THE ABSENCE

It is this great absence
that is like a presence, that compels
me to address it without hope
of a reply. It is a room I enter
from which someone has just
gone, the vestibule for the arrival
of one who has not yet come.
I modernise the anachronism
of my language, but he is no more here
than before. Genes and molecules
have no more power to call
him up than the incense of the Hebrews
at their altars. My equations fail
as my words do. What resources have I
other than the emptiness without him of my whole
being, a vacuum he may not abhor?






"The Absence"
from Frequencies
You can also find this in
COLLECTED POEMS 1945-1990(J.M.Dent, 1993).
Translated by Yoshifum! Nagata

Background Image: St. Hwyn's Church, Aberdaron

R.S. Thomas, priest and poet (1913-2000)
(p)&(c) Yoshifumi Nagata
Top page
Poetry Top page

Poetry's copyright is attributed to R.S.Thomas
and his copyright holder